Перший сніг


 

Слова: Богдан Стельмах

Музика: Ігор Білозір

 

Ні вогнів, ні зір,

Не голубить взір

Жодна квітка, наче й не було.

Раптом серед віт

В тиху ніч розквіт

Перший сніг, мов лебедя крило.

 

Приспів

Це не яблуні цвіт, не май,

Це не пізній бузок, це - знай

В нашу зиму приблудив

Білий лебідь молодий.

 

Скільки довгих днів

Він без нас білів

В небі синім з-поза давніх літ!..

І нарешті ось

Стріти довелось -

Знову нам біліє поміж віт.

 

Приспів

Це не яблуні цвіт, не май,

Це не пізній бузок, це - знай -

В нашу зиму приблудив

Білий лебідь молодий.


Богдан Михайлович Стеьмах, народвся 2 жовтня 1943 року, в селі  Туркотин, Львівська область, український поет, драматург, перекладач, автор українських пісень

 

Вчився в Туркотинській початковій  школі, а з 1957 року у місті Львові. Навчався у Львівському університеті імені Івана Франка, спершу на механіко-математичному, потім на філологічному факультетах.

 

В 1964-67 роках відбував службу у війську, в Красноярському краю.

 

Заочно закінчив Українську академію друкарства.

 

Працював робітником на лісозаводі у Раві-Руській, кореспондентом молодіжної газети у Львові, заввідділом музично-драматичного театру Дрогобича.

 

З 1993 року головний спеціаліст відділу мистецтв Львівського обласного управління культури, з 1994-го року, заступник голови Львівського міськвиконкому, директор департаменту гуманітарної та соціальної політики, з 1998-го року радник міського голови Львова.

 

Вірші поета перекладено англійською, білоруською, казахською, польською, російською мовами.

 

Заслужений діяч мистецтв України, лауреат літературних премій імені І. Котляревського (1992), імені М. Шашкевича (1994), імені Лесі Українки (1996) та премії «Благовіст» (2004), володар Першої премії «Коронація слова» у номінації «Пісенна лірика» (2015).

 

Автор книжок «Примула, квітка віща» (1969), «Земний вогонь» (1979), «Правдива пісня» (1982), «Батькові слова» (1984), «Пшеничне перевесло» (1988), «Сонечкова донечка» (1988), «Сто пісень» (1989), «Тарас» (1991), «Фрак для доцента» (1991), «Прикрі пригоди в країні погоди» (1991), «Писанка» (1993), «Світлиця пісень і спогадів» (2001), «Вірші про Україну» (2002, 2004), «Ця осінь називається Марія» (2003), «Божевільня метеликів» (2008) та інших.

 

У доробку поета кілька оперних лібрето, серед яких «Мойсей» за поемою Франка.

 

Серед перекладів та переспівів є збірка давньоєгипетської лірики «Початок радісних пісень» (2000), «Сто одинадцять хайку Мацуо Басьо» (2004), еротичні п'ятивірші (танка) «Ночі Коматі» (2007) інтерпретація поеми «Слово о полку Ігоревім», комедія Тірсо де Моліни «Благочестива Марта», п'єси Едмона Ростана «Шантеклєр» та «Романтики», лібрето опери Дж. Верді «Фальстаф» й інші драматичні твори.

 

Упродовж 2007—2008 років вийшло семитомне видання творів Богдана Стельмаха із назвою кожної книги зокрема «Мольфар», «Тарас», «Атентат», «Чудасія», «Гребля», «Романтики», «Світлиця».